915
edits
Line 36: | Line 36: | ||
#Nōs hecci rīvanti baeo nae, recauta hecci nōs nē faelemēve.</br>''Only the law can sustain the state; only the un-law can sustain the law.'' | #Nōs hecci rīvanti baeo nae, recauta hecci nōs nē faelemēve.</br>''Only the law can sustain the state; only the un-law can sustain the law.'' | ||
=== Silent Night (Mál-elónis, dír’elónis) === | === Silent Night (Mál-elónis, dír’elónis) • Middle Olgish === | ||
{| | {| | ||
!Liturgical Middle Olgish<ref>Translated from the original German lyrics by Joseph Mohr. Christian concepts were matched to the best-fit olgish equivalents, with Pacasgila ‘guardian spirit’ used for ‘angel’ and ‘Christ’ adapted phonemically.</ref> | !Liturgical Middle Olgish<ref>Translated from the original German lyrics by Joseph Mohr. Christian concepts were matched to the best-fit olgish equivalents, with Pacasgila ‘guardian spirit’ used for ‘angel’ and ‘Christ’ adapted phonemically.</ref> | ||
Line 113: | Line 113: | ||
{| | {| | ||
!Sulutmuri Dialect | !Sulutmuri Dialect | ||
!Ngwano | !Ngwano Dialect | ||
!Translation | !Translation | ||
|- | |- |