Difference between revisions of "Conlang Samples"

Jump to navigation Jump to search
48 bytes added ,  09:45, 18 October 2021
no edit summary
Line 38: Line 38:


=== Silent Night (Mál-elónis, dír’elónis) <span style="font-size:smaller;">[Middle Olgish]</span> ===
=== Silent Night (Mál-elónis, dír’elónis) <span style="font-size:smaller;">[Middle Olgish]</span> ===
{|<poem>Mál-elónis, dír’elónis!
{|
!Middle-Olgish Text
!Literal Translation
|-
|<poem>Mál-elónis, dír’elónis!
Lejtédhe. Casgilé
Lejtédhe. Casgilé
Dálik terg mín-énos-dírik.
Dálik terg mín-énos-dírik.
Line 55: Line 59:
Ebbeké du senc i du lik:
Ebbeké du senc i du lik:
‘Kristin, terg casgilin,
‘Kristin, terg casgilin,
Kristin, terg casgilin!’</poem>|<poem style="font-style:italic">Silent night, holy night!
Kristin, terg casgilin!’</poem>
|<poem style="font-style:italic">Silent night, holy night!
They all sleep. Waking
They all sleep. Waking
Only is the saintly couple.
Only is the saintly couple.
Line 72: Line 77:
Sounds near and afar,
Sounds near and afar,
‘Christ, the saviour,
‘Christ, the saviour,
Christ, the saviour!’</poem>|}
Christ, the saviour!’</poem>
|}

Navigation menu